l’étude de la traduction hypertextuelle dans le café de surate de bernardin de saint-pierre et la guerre de soixante-douze pays de muhammad-ali djamalzadeh
نویسندگان
چکیده
cet article a pour but de mettre l’accent sur l’importance de la traduction adaptatrice conçue comme le canevas de l’activité socioculturelle de muhammad-ali djamalzadeh. le café de surate de bernardin de saint-pierre est repris dans la guerre de soixante-douze pays où djamalzadeh aborde le thème de la divinité conforme à la curiosité des interlocuteurs du récit. ainsi la clarification et l'allongement sont deux termes essentiels pour examiner la théorie d’antoine berman (la traduction hypertextuelle) à travers laquelle la polémique sociale apparaît comme un élément stimulant pour toute approche syncrétique. la confrontation de ces deux récits philosophiques est une mesure convenable pour déterminer la valeur de l'adaptation des œuvres étrangères ayant des échanges réciproques entre les différentes cultures. en fait, la traduction hypertextuelle dans sa dimension socioculturelle est examinée par les différents critères dont le goût de la discussion sociale et l’inspiration de la littérature occidentale constituent la trame de l’apport littéraire de muhammad-ali djamalzadeh en iran.
منابع مشابه
la part de la créativité de l’écriture intime dans enfance de sarraute et les mots de sartre
اتوبیوگرافی یا زندگینامه نویسی که تاریخچه ی آن به دوران باستان برمیگردد، درطول قرنها دستخوش تغییرات بسیاری گشته تا به شکوفایی بی نظیروتحول نوین خود درقرن بیستم و تحت تاثیر روانکاوی و رمان نو دست یافته است. تحقیق حاضرتلاشی است برای ارائه ای درحد امکان دقیق ازبررسی مقایسه ای دواثرزندگینامه نویسی بسیار معروف قرن بیستم، یعنی کودکی ساروت و کلمات سارتربا هدف شناسایی نوع خلاقیت ونوآوری مشهود در این...
15 صفحه اولla notion du désert dans la pensée de jean-marie gustave le clézio et antoine de saint-exupéry dans désert, la terre des hommes et le petit prince
apart from other aspects, desert is a natural environment and is one of the appealing terrestrial elements. putting its symbolic and fictional senses aside, the term “desert” bears mystic sense more than material sense. in addition to the worlds materialistic experiences, desert has attracted the attention of writers because it creates a kind of inner experience, which returns the individual in...
15 صفحه اولetude des notions de la « foi », « péché » et « rédemption » dans sous le soleil de satan de georges bernanos et l’annonce faite à marie de paul claudel
dans le premier chapitre ,je veux parler de l’influence de la religion sur la littérature de francais. dans le deuxiem chapitre,je veux chercher l’influence de la religion sur paul claudel dans son œuvre théâtral(l’annonce faite a marie). dans le troisiem chapitre je veux chercher l’idee de bernanoce sur la religion dans son roman (sous le soleil de satan). et à la fin,la différence de claud...
limage de labsurdité dans voyage au bout de la nuit de louis-ferdinand céline
مفهوم پوچی که اولین بار در لغت نامه های قرن شانزدهم مطرح شد، بیانگر نوعی نقص در روح انسان و عیبی در خرد آدمی است.پوچی نوعی بیماری است که عقل و فهم آدمی باید خود را از آن محافظت کند اما هیچ مدرکی وجود ندارد که آن را غیر قابل درمان بداند. این مفهوم اغلب برای توصیف نوع خاصی از ادبیات مورد استفاده قرار میگیرد.نویسندگانی نظیر سارتر، کامو، بکت، یونسکو و سلین کوشیده اند تا تصویر دقیقی از این مفهوم را...
15 صفحه اولمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
etudes de langue et littérature francaisesناشر: université shahid chamran
ISSN 2228-7957
دوره 5
شماره 2 2015
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023